Лингвисты всегда востребованы
Популярность направления «Лингвистика» в КФУ год за годом бьет все новые рекорды. В последние годы заявления на реализуемые в рамках направления профили подготовки в совокупности подают более 1000 человек. Чем же так привлекательна лингвистика для сегодняшних абитуриентов и каковы нюансы поступления в этом году? Разбираемся в деталях вместе с директором Высшей школы иностранных языков и перевода КФУ Дианой Сабировой.
- На какие направления подготовки Вы планируете объявить набор?
- В Высшей школе иностранных языков и перевода Института международных отношений КФУ реализуется одно направление подготовки - «Лингвистика». А уже в его рамках в этом году набор объявлен на 2 профиля: «Перевод и переводоведение (иностранный + второй иностранный язык)» и «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур».
- Какие языковые комбинации будут предложены в 2019 году?
- На профиле «Перевод и переводоведение» это английский в качестве первого языка и в дополнение к нему в качестве второго изучаемого языка на выбор немецкий, французский, китайский, корейский, японский, арабский, турецкий. Также мы предлагаем такие языковые комбинации, как французский и английский, немецкий и английский, испанский и английский, где французский, немецкий и испанский языки изучаются в качестве первого языка, а английский – в качестве второго.
Что касается профиля «Теория и методика преподавания иностранных языков», то здесь в качестве первого языка предлагается английский, а в качестве второго на выбор немецкий, французский, испанский, китайский, арабский или турецкий.
- Есть ли бюджетные места?
- В 2019 году на очной форме обучения доступно 15 бюджетных мест, на очно-заочной – 17 бюджетных мест.
- Какие возможности имеет студент для прохождения стажировок, практик и т.д.?
- Все наши студенты имеют широкие возможности участия в грантовых программах, в случае получения гранта им обеспечено обучение за рубежом на разные сроки – от 1 месяца до 1 года. Среди наших обучающихся – обладатели Стипендии Фонда им. Потанина, обладатели Стипендии Российского Оксфордского фонда, программы «Erasmus», победители гранта Year Programme (США), гранта Министерства иностранных дел Италии и т.д.
- Куда можно трудоустроиться по завершении обучения?
- Наши выпускники работают в научных и образовательных учреждениях, пресс-службах и СМИ, рекламных агентствах, органах госуправления, в отделах информационного сопровождения предприятий, в сфере туризма и гостиничного бизнеса, авиакомпаниях, переводческих бюро, зарубежных кампаниях, в языковых центрах, средних и высших общеобразовательных учреждениях и т.д.
- Какие существуют возможности для продолжения обучения в магистратуре?
- В этом году у нас открыт набор на магистерские программы «Теория перевода, Межкультурная и межъязыковая коммуникация», «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур».
- Какие ЕГЭ необходимо сдать, чтобы поступить на направление «Лингвистика»?
- Иностранный язык, русский язык, обществознание.
- Насколько ярко и интересно проходит внеучебная жизнь студентов?
- Богатейшая и насыщенная студенческая жизнь нашим студентам обеспечена. Мы отмечаем, как профессиональные праздники – Международный День переводчика, Европейский день языков, День учителя, – так и Всемирный день английского языка, День испанского языка, Международный день франкофонии, Всемирный день книги, Наумов день и др.
- Привлекаются ли студенты к научным мероприятиям?
- Научно-исследовательская работа студентов организована на высоком уровне. Уже на 1 курсе студенты привлекаются к научным исследованиям, на 2 и 3 курсах наших студентов ждет написание курсовых работ по направлению «Лингвистика». Они имеют возможности работать над конкурсными научными работами под руководством ведущих преподавателей, выступать с докладами на научных конференциях различных уровней, Итоговой конференции студентов КФУ, публиковать тезисы и статьи в сборнике научных трудов студентов и преподавателей «Terra Linguae», входящем в РИНЦ.
- Обучаются ли у Вас иностранные студенты и из каких стран?
- 11 % студентов – иностранцы. Это ребята из Китая, Алжира, Ирака, Казахстана, Узбекистана, Туркменистана, Таджикистана, Вьетнама, Конго, Эквадора, Афганистана.
- Каких результатов достигли Ваши студенты в учебе и общественной жизни?
- Среди наших студентов - стипендиаты Российского Оксфордского фонда, победители гранта Фонда им. В. Потанина, победители грантовых программ, направленных на прохождение языковой стажировки в различных вузах Китая и Германии, победители Всероссийского конкурса переводов по немецкому языку, победители Регионального конкурса монологов на французском языке, победители переводческого квеста Всероссийской школы переводчиков и т.д.
- Расскажите о квалификации Ваших преподавателей?
Среди наших преподавателей – экзаменаторы международных экзаменационных центров, прошедшие соответствующую координацию и имеющие право принимать международные экзамены по ИЯ. Более 70% наших преподавателей прошли международное квалификационное тестирование и обладают сертификатами различных уровней. К этому мы готовим и наших студентов. В рамках основной общеобразовательной программы мы предлагаем дисциплины, обеспечивающие подготовку наших студентов к сдаче международных экзаменов – ВЕC, TOEFL, IELTS, CAE, TKT, DELF, DALF и др.
На правах рекламы
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа